Al-Buruj
البروج
Quran
The Constellations
برج
al-buruj
0
بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ
شروع کرتا ہوں اللہ تعا لٰی کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے ۔
In the name of Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
1
وَ السَّمَآءِ ذَاتِ الۡبُرُوۡجِ ۙ﴿۱﴾
برجوں والے آسمان کی قسم!
By the sky containing great stars
2
وَ الۡیَوۡمِ الۡمَوۡعُوۡدِ ۙ﴿۲﴾
وعدہ کئے ہوئے دن کی قسم!
And [by] the promised Day
3
وَ شَاہِدٍ وَّ مَشۡہُوۡدٍ ؕ﴿۳﴾
حاضر ہونے والے اور حاضر کئے گئے کی قسم!
And [by] the witness and what is witnessed,
4
قُتِلَ اَصۡحٰبُ الۡاُخۡدُوۡدِ ۙ﴿۴﴾
۔ ( کہ ) خندقوں والے ہلاک کئے گئے ۔
Cursed were the companions of the trench
5
النَّارِ ذَاتِ الۡوَقُوۡدِ ۙ﴿۵﴾
وہ ایک آگ تھی ایندھن والی ۔
[Containing] the fire full of fuel,
6
اِذۡ ہُمۡ عَلَیۡہَا قُعُوۡدٌ ۙ﴿۶﴾
جبکہ وہ لوگ اس کے آس پاس بیٹھے تھے ۔
When they were sitting near it
7
وَّ ہُمۡ عَلٰی مَا یَفۡعَلُوۡنَ بِالۡمُؤۡمِنِیۡنَ شُہُوۡدٌ ؕ﴿۷﴾
اور مسلمانوں کے ساتھ جو کر رہے تھے اس کو اپنے سامنے دیکھ رہے تھے ۔
And they, to what they were doing against the believers, were witnesses.
8
وَ مَا نَقَمُوۡا مِنۡہُمۡ اِلَّاۤ اَنۡ یُّؤۡمِنُوۡا بِاللّٰہِ الۡعَزِیۡزِ الۡحَمِیۡدِ ۙ﴿۸﴾
یہ لوگ ان مسلمانوں ( کے کسی اور گناہ کا ) بدلہ نہیں لے رہے تھے ، سوائے اس کے کہ وہ اللہ غالب لائق حمد کی ذات پر ایمان لائے تھے ۔
And they resented them not except because they believed in Allah , the Exalted in Might, the Praiseworthy,
9
الَّذِیۡ لَہٗ مُلۡکُ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ ؕ وَ اللّٰہُ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ شَہِیۡدٌ ؕ﴿۹﴾
جس کے لئے آسمان و زمین کا ملک ہے ۔ اور اللہ تعالٰی کے سامنے ہے ہر چیز ۔
To whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And Allah , over all things, is Witness.
10
اِنَّ الَّذِیۡنَ فَتَنُوا الۡمُؤۡمِنِیۡنَ وَ الۡمُؤۡمِنٰتِ ثُمَّ لَمۡ یَتُوۡبُوۡا فَلَہُمۡ عَذَابُ جَہَنَّمَ وَ لَہُمۡ عَذَابُ الۡحَرِیۡقِ ﴿ؕ۱۰﴾
بیشک جن لوگوں نے مسلمان مردوں اور عورتوں کو ستایا پھر توبہ ( بھی ) نہ کی تو ان کے لئے جہنم کا عذاب ہے اور جلنے کا عذاب ہے ۔
Indeed, those who have tortured the believing men and believing women and then have not repented will have the punishment of Hell, and they will have the punishment of the Burning Fire.
11
اِنَّ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَہُمۡ جَنّٰتٌ تَجۡرِیۡ مِنۡ تَحۡتِہَا الۡاَنۡہٰرُ ۬ ؕ ؑ ذٰلِکَ الۡفَوۡزُ الۡکَبِیۡرُ ﴿ؕ۱۱﴾
بیشک ایمان قبول کرنے والوں اور نیک کام کرنے والوں کے لئے وہ باغات ہیں جن کے نیچے نہریں بہہ رہی ہیں یہی بڑی کامیابی ہے ۔
Indeed, those who have believed and done righteous deeds will have gardens beneath which rivers flow. That is the great attainment.
12
اِنَّ بَطۡشَ رَبِّکَ لَشَدِیۡدٌ ﴿ؕ۱۲﴾
یقیناً تیرے رب کی پکڑ بڑی سخت ہے ۔
Indeed, the vengeance of your Lord is severe.
13
اِنَّہٗ ہُوَ یُبۡدِئُ وَ یُعِیۡدُ ﴿ۚ۱۳﴾
وہی پہلی مرتبہ پیدا کرتا ہے وہی دوبارہ پیدا کرے گا ۔
Indeed, it is He who originates [creation] and repeats.
14
وَ ہُوَ الۡغَفُوۡرُ الۡوَدُوۡدُ ﴿ۙ۱۴﴾
وہ بڑا بخشش کرنے والا اور بہت محبت کرنے والا ہے ۔
And He is the Forgiving, the Affectionate,
15
ذُو الۡعَرۡشِ الۡمَجِیۡدُ ﴿ۙ۱۵﴾
عرش کا مالک عظمت والا ہے ۔
Honorable Owner of the Throne,
16
فَعَّالٌ لِّمَا یُرِیۡدُ ﴿ؕ۱۶﴾
جو چاہے اسے کر گزرنے والا ہے ۔
Effecter of what He intends.
17
ہَلۡ اَتٰىکَ حَدِیۡثُ الۡجُنُوۡدِ ﴿ۙ۱۷﴾
تجھے لشکروں کی خبر بھی ملی ہے؟
Has there reached you the story of the soldiers -
18
فِرۡعَوۡنَ وَ ثَمُوۡدَ ﴿ؕ۱۸﴾
۔ ( یعنی ) فرعون اور ثمود کی ۔
[Those of] Pharaoh and Thamud?
19
بَلِ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا فِیۡ تَکۡذِیۡبٍ ﴿ۙ۱۹﴾
۔ ( کچھ نہیں ) بلکہ کافر تو جھٹلانے میں پڑے ہوئے ہیں ۔
But they who disbelieve are in [persistent] denial,
20
وَّ اللّٰہُ مِنۡ وَّرَآئِہِمۡ مُّحِیۡطٌ ﴿ۚ۲۰﴾
اور اللہ تعالٰی بھی انہیں ہر طرف سے گھیرے ہوئے ہے ۔
While Allah encompasses them from behind.
21
بَلۡ ہُوَ قُرۡاٰنٌ مَّجِیۡدٌ ﴿ۙ۲۱﴾
بلکہ یہ قرآن ہے بڑی شان والا ۔
But this is an honored Qur'an
22
فِیۡ لَوۡحٍ مَّحۡفُوۡظٍ ﴿۲۲﴾٪ 10
لوح محفوظ میں ( لکھا ہوا ) ہے ۔
[Inscribed] in a Preserved Slate.