Al-Fajr

الفجر
30 Ayahs • Meccan
Quran The Dawn فجر al-fajr
0
بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ
شروع کرتا ہوں اللہ تعا لٰی کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے ۔
In the name of Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
1
وَ الۡفَجۡرِ ۙ﴿۱﴾
قسم ہے فجر کی! ۔
By the dawn
2
وَ لَیَالٍ عَشۡرٍ ۙ﴿۲﴾
اور دس راتوں کی!
And [by] ten nights
3
وَّ الشَّفۡعِ وَ الۡوَتۡرِ ۙ﴿۳﴾
اور جفت اور طاق کی ! ۔
And [by] the even [number] and the odd
4
وَ الَّیۡلِ اِذَا یَسۡرِ ۚ﴿۴﴾
اوررات کی جب وہ چلنے لگے ۔
And [by] the night when it passes,
5
ہَلۡ فِیۡ ذٰلِکَ قَسَمٌ لِّذِیۡ حِجۡرٍ ؕ﴿۵﴾
کیا ان میں عقلمند کے واسطے کافی قسم ہے؟
Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception?
6
اَلَمۡ تَرَ کَیۡفَ فَعَلَ رَبُّکَ بِعَادٍ ۪ۙ﴿۶﴾
کیا آپ نے نہیں دیکھا کہ آپ کے رب نے عادیوں کے ساتھ کیا کیا ۔
Have you not considered how your Lord dealt with 'Aad -
7
اِرَمَ ذَاتِ الۡعِمَادِ ۪ۙ﴿۷﴾
ستونوں والے ارم کے ساتھ ۔
[With] Iram - who had lofty pillars,
8
الَّتِیۡ لَمۡ یُخۡلَقۡ مِثۡلُہَا فِی الۡبِلَادِ ۪ۙ﴿۸﴾
جس کی مانند ( کوئی قوم ) ملکوں میں پیدا نہیں کی گئی ۔
The likes of whom had never been created in the land?
9
وَ ثَمُوۡدَ الَّذِیۡنَ جَابُوا الصَّخۡرَ بِالۡوَادِ ۪ۙ﴿۹﴾
اور ثمودیوں کے ساتھ جنہوں نے وادی میں بڑے بڑے پتھر تراشے تھے ۔
And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley?
10
وَ فِرۡعَوۡنَ ذِی الۡاَوۡتَادِ ﴿۪ۙ۱۰﴾
اور فرعون کے ساتھ جو میخوں والا تھا ۔
And [with] Pharaoh, owner of the stakes? -
11
الَّذِیۡنَ طَغَوۡا فِی الۡبِلَادِ ﴿۪ۙ۱۱﴾
ان سبھوں نے شہروں میں سر اٹھا رکھا تھا ۔
[All of] whom oppressed within the lands
12
فَاَکۡثَرُوۡا فِیۡہَا الۡفَسَادَ ﴿۪ۙ۱۲﴾
اور بہت فساد مچا رکھا تھا ۔
And increased therein the corruption.
13
فَصَبَّ عَلَیۡہِمۡ رَبُّکَ سَوۡطَ عَذَابٍ ﴿۱۳﴾ۚ ۙ
آخر تیرے رب نے ان سب پر عذاب کا کوڑا برسایا ۔
So your Lord poured upon them a scourge of punishment.
14
اِنَّ رَبَّکَ لَبِالۡمِرۡصَادِ ﴿ؕ۱۴﴾
یقیناً تیرا رب گھات میں ہے ۔
Indeed, your Lord is in observation.
15
فَاَمَّا الۡاِنۡسَانُ اِذَا مَا ابۡتَلٰىہُ رَبُّہٗ فَاَکۡرَمَہٗ وَ نَعَّمَہٗ ۬ ۙ فَیَقُوۡلُ رَبِّیۡۤ اَکۡرَمَنِ ﴿ؕ۱۵﴾
انسان ( کا یہ حال ہے کہ ) جب اسے اس کا رب آزماتا ہے اور عزت اور نعمت دیتا ہے تو وہ کہنے لگتا ہے کہ میرے رب نے مجھے عزت دار بنایا ۔
And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, "My Lord has honored me."
16
وَ اَمَّاۤ اِذَا مَا ابۡتَلٰىہُ فَقَدَرَ عَلَیۡہِ رِزۡقَہٗ ۬ ۙ فَیَقُوۡلُ رَبِّیۡۤ اَہَانَنِ ﴿ۚ۱۶﴾
اور جب وہ اسکو آزماتا ہے اس کی روزی تنگ کر دیتا ہے تو وہ کہنے لگتا ہے کہ میرے رب نے میری اہانت کی ( اور ذلیل کیا ) ۔
But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated me."
17
کَلَّا بَلۡ لَّا تُکۡرِمُوۡنَ الۡیَتِیۡمَ ﴿ۙ۱۷﴾
ایسا ہرگز نہیں بلکہ ( بات یہ ہے ) کہ تم ( ہی ) لوگ یتیموں کی عزت نہیں کرتے ۔
No! But you do not honor the orphan
18
وَ لَا تَحٰٓضُّوۡنَ عَلٰی طَعَامِ الۡمِسۡکِیۡنِ ﴿ۙ۱۸﴾
اور مسکینوں کے کھلانے کی ایک دوسرے کو ترغیب نہیں دیتے ۔
And you do not encourage one another to feed the poor.
19
وَ تَاۡکُلُوۡنَ التُّرَاثَ اَکۡلًا لَّمًّا ﴿ۙ۱۹﴾
اور ( مردوں کی ) میراث سمیٹ سمیٹ کر کھاتے ہو ۔
And you consume inheritance, devouring [it] altogether,
20
وَّ تُحِبُّوۡنَ الۡمَالَ حُبًّا جَمًّا ﴿ؕ۲۰﴾
اور مال کو جی بھر کر عزیز رکھتے ہو ۔
And you love wealth with immense love.
21
کَلَّاۤ اِذَا دُکَّتِ الۡاَرۡضُ دَکًّا دَکًّا ﴿ۙ۲۱﴾
یقیناً جس وقت زمین کوٹ کوٹ کر برابر کر دی جائے گی ۔
No! When the earth has been leveled - pounded and crushed -
22
وَّ جَآءَ رَبُّکَ وَ الۡمَلَکُ صَفًّا صَفًّا ﴿ۚ۲۲﴾
اور تیرا رب ( خود ) آ جائے گا اور فرشتے صفیں باندھ کر ( آ جائیں گے ) ۔
And your Lord has come and the angels, rank upon rank,
23
وَ جِایۡٓءَ یَوۡمَئِذٍۭ بِجَہَنَّمَ ۬ ۙ یَوۡمَئِذٍ یَّتَذَکَّرُ الۡاِنۡسَانُ وَ اَنّٰی لَہُ الذِّکۡرٰی ﴿ؕ۲۳﴾
اور جس دن جہنم بھی لائی جائے گی اس دن انسان کو سمجھ آئے گی مگر آج اسکے سمجھنے کا فائدہ کہاں؟
And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but what good to him will be the remembrance?
24
یَقُوۡلُ یٰلَیۡتَنِیۡ قَدَّمۡتُ لِحَیَاتِیۡ ﴿ۚ۲۴﴾
وہ کہے گا کہ کاش میں نے اپنی اس زندگی کے لئے کچھ پیشگی سامان کیا ہوتا ۔
He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life."
25
فَیَوۡمَئِذٍ لَّا یُعَذِّبُ عَذَابَہٗۤ اَحَدٌ ﴿ۙ۲۵﴾
پس آج اللہ کے عذاب جیسا عذاب کسی کا نہ ہوگا ۔
So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment,
26
وَّ لَا یُوۡثِقُ وَ ثَاقَہٗۤ اَحَدٌ ﴿ؕ۲۶﴾
نہ اس کی قید و بند جیسی کسی کی قیدو بند ہوگی ۔
And none will bind [as severely] as His binding [of the evildoers].
27
یٰۤاَیَّتُہَا النَّفۡسُ الۡمُطۡمَئِنَّۃُ ﴿٭ۖ۲۷﴾
اے اطمینان والی روح ۔
[To the righteous it will be said], "O reassured soul,
28
ارۡجِعِیۡۤ اِلٰی رَبِّکِ رَاضِیَۃً مَّرۡضِیَّۃً ﴿ۚ۲۸﴾
تو اپنے رب کی طرف لوٹ چل اس طرح کہ تو اس سے راضی وہ تجھ سے خوش ۔
Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him],
29
فَادۡخُلِیۡ فِیۡ عِبٰدِیۡ ﴿ۙ۲۹﴾
پس میرے خاص بندوں میں داخل ہوجا ۔
And enter among My [righteous] servants